Hắc Viện. Giang Nam.
Trở lại câu chuyện. Sau khi đám quân binh tra xét hụt một chuyến thì không còn lui tới Hắc Viện học đường nữa, thành ra Trương Quốc Khải chẳng cần ẩn náu trong căn hầm bên dưới từ đường. Vả lại mật hầm không khí ngột ngạt nên chàng đổi nơi tịnh dưỡng. Bây giờ, chàng an ngự ở thư phòng riêng tư.
Hiện tại là mùa thu. Ánh trăng sáng thâu đêm trên bầu trời tinh tú.
Hiểu Lạc ôm thùng thuốc được làm bằng gỗ mun, đứng cạnh Nữ Thần Y. Trong phong thái khoan thai, nó cố công chờ đợi tái Hoa Đà sai bảo. Nàng đang ngồi chuẩn mạch trên chiếc ghế sát bên giường bệnh nhân. Còn Cửu Dương thì an tọa cạnh bàn trà. Chàng lặng thinh ngồi yên quan sát người mà thành viên bang hội tôn là "nhà thông thái."
Cửu Dương nhìn những sợi tóc mây non nớt bám vào hai bên thái dương, thấy thương lẫn những giọt mồ hôi đang rịn ra từ vầng trán thanh cao tao nhã. Trên đường đến đây chắc nàng đã bôn ba vất vả rất nhiều. Mà ngộ thật, Nữ Thần Y không thích những lời trăng hoa bóng gió cho nên dù ai đó lả lơi đến đâu thì nàng cũng như pho tượng, tâm không lung lay."Tại sao lạ vậy?" Cửu Dương tự hỏi. Chàng đã từng được người đời sùng bái, hầu hết các vị bằng hữu giang hồ xem trọng và chư hầu võ lâm đồng đạo nể nang. Họ gọi chàng là siêu nhân toán học. Chàng chưa hề ngần ngại khi phải giải mã những câu đố hóc búa. Đêm nay chính là lần đầu tiên trong đời, chàng đương đầu bài toán khó nhất, bài toán có chủ đề... lập phương trình lý luận tình yêu.
Cửu Dương lòng dạ hoang mang, trạng thái bần thần nghĩ ngợi điều mà các vị huynh đệ trong hội thường vui đùa. Họ cho rằng Nữ Thần Y và Tần Thiên Nhân là trời sinh một cặp, hai đại nhân vật có tâm hồn khô khốc. Mỗi khi nhớ đến điều này là Cửu Dương hỏi lòng "nếu một ngày, hai thanh sắt đó thảy chung vào một lò luyện kiếm thì có dung hòa cháy bỏng hay không?"
Cửu Dương ngắm Nữ Thần Y, từ sợi tóc mây đen bóng đến chiếc hài cong giấu gót son hồng. Để cuối cùng đi đến kết luận rằng người con gái này đặc biệt hơn hẳn những thiếu nữ cùng trang lứa.
Cửu Dương nổi danh là đấng phong lưu, mỗi lần đối mặt nữ nhân không hề run sợ, vậy mà nhìn thấy Nữ Thần Y thì tâm địa lúng túng, tim đập rộn ràng. Nhưng khi không gặp mặt một khoảng thời gian thì lại bứt rứt, cái cảm giác đó rất khó chịu. Và trong những năm tháng vắng mặt cách lòng, chàng chỉ mong ngóng ngày hội ngộ dù là đứng nhìn hình bóng từ xa.
Vào ngay lúc này, Trương Quốc Khải đang đắm chìm giấc điệp mê man nên không hay biết cứu nhân lộ diện. Sau khi phát hiện chất độc bí hiểm, Nữ Thần Y ra hiệu cho Hiểu Lạc mở thùng gỗ lấy hộp kim châm. Rồi nàng dùng những cây kim đó mà cẩn thận đả các huyệt mệnh môn, phế du nhưng chủ yếu là tâm du và sau cùng là chương môn.
Xong xuôi, nàng rút kim châm đưa trả Hiểu Lạc. Nó thận trọng cầm những cây kim, đi đến chỗ chiếc kệ chứa đựng nhiều cây đèn cầy. Trong lúc Hiểu Lạc hơ kim châm trên ngọn lửa để diệt vi khuẩn thì Nữ Thần Y kéo tấm chăn bông đắp ngang lòng ngực của Trương Quốc Khải, rồi đứng dậy tiến lại gần Cửu Dương.
Chẳng cho ai cơ hội hỏi han, Nữ Thần Y nói ngay:
- Chúng ta ra ngoài đại sảnh rồi hãy bàn bạc. Muội không muốn phá giấc ngủ của tam ca, huynh ấy cần nghỉ ngơi.
Ngay lập tức, Cửu Dương và Hiểu Lạc nhanh chóng rút lui để Trương Quốc Khải một mình yên tịnh. Nữ Thần Y là người cuối cùng rời khỏi thư phòng. Trước khi đi khuất, nàng dừng chân chỗ ngạch cửa, dùng ánh mắt trầm ngâm nhìn Trương Quốc Khải rồi thở dài và huơ tay đóng cánh cửa lại.
---oo0oo---
Từ đằng xa, Nữ Thần Y trông thấy Hiểu Lạc đứng ngay chính giữa đại sảnh nghịch mấy cây kim châm. Nó dùng đồ nghề của nàng làm ám khí phóng vèo vèo vô thân cột trụ cách đó khoảng vài chục bước. Chắc nó hâm mộ Phủ Doãn đại tướng quân Dương Tiêu Phong nên mới bắt chước luyện tuyệt chiêu ám khí phi tiêu này. Nữ Thần Y liếc tên đồ đệ...khả ố. Học ai không học, khi không nó lại học đòi làm Dương Tiêu Phong, kẻ địch thù vĩ đại của bang phái.
Nữ Thần Y tiến vô đại sảnh, vừa đi vừa liếc Hiểu Lạc đến trẹo con ngươi. Đã đời, nàng quay sang ngó Cửu Dương lúc này đang đi đi lại lại, đầu cúi xuống, tỏ vẻ sốt ruột. Chàng còn chà hai lòng bàn tay vào nhau. Nghe tiếng bước chân, Cửu Dương ngẩng đầu lên nhìn.
- Huynh ấy có hy vọng bao nhiêu? – Cửu Dương đi đến tiếp giáp Nữ Thần Y, vồn vã hỏi.
Bảy chữ ngắn gọn mới được thốt ra khỏi cửa miệng thì ngay tức thì, cặp lông mày ngài cau lại. Điệu bộ như là đang ám chỉ điềm hung khiến Cửu Dương thót bụng, nín cả thở. Chàng đứng im đợi cớ sự bất lành.
Chẳng biết vô tình hay cố ý mà Nữ Thần Y im ỉm để cho sư huynh hồi hộp lâu thật lâu. Mãi một lúc sau, nàng buồn rầu than thở:
- Huynh ấy trúng phải độc Kinh Phủ, một trong ba đại kỳ độc mà binh sử ghi chép, đã thất truyền lâu năm...
Đang giải thích nửa chừng, tự dưng Nữ Thần Y cắn môi đắn đo, không nói nữa. Thấy nàng lấp lửng, Cửu Dương càng lo sốt vó. Chàng hỏi dồn dập:
- Thế thì phải giải bằng cách nào?
Nữ Thần Y lắc đầu:
- Tôn bà không nhắc đến mà chỉ nêu ra ác tính của nó.
Giọng nói của Nữ Thần Y nhẹ nhàng êm ả như nhung lụa, thanh hơn tiếng mưa rơi tí tách trên cành lá trúc vậy mà Cửu Dương lại ngỡ là tiếng pháo nổ ầm ĩ trong ngày hội hoa đăng. Chàng đứng sửng người rồi buông mình ngồi xuống sàn đất lạnh."Chúng ta đã hy sinh ba vị đương gia của bang hội phản Thanh, chẳng lẽ như vậy còn chưa đủ hay sao? Trời cao còn bắt chúng ta phải tiễn thêm bao nhiêu người huynh đệ nữa?" Cửu Dương cắn chặt môi, trong lòng tức tối.
Hiểu Lạc đang vui đùa cách đó một quãng, thấy phản ứng của Cửu Dương ngồ ngộ nên quăng đại mấy cây kim vô góc cột. Nó chạy lại trố mắt dòm sư phụ xong khoanh tay trợn mắt ngó Cửu Dương, chẳng hiểu lý do tại vì sao mà đôi nam nữ này ủ dột. Nó định lên tiếng hỏi thì Nữ Thần Y quỳ xuống đối diện sư huynh.
- Muội sẽ cố hết sức - Nữ Thần Y trấn an, giọng không được tự tin cho lắm.
Cửu Dương gục gặc đầu, trong lòng đượm phút vui mừng. Nhưng chút vui mừng đó thình lình tan biến khi Nữ Thần Y nói tiếp:
- Ngặt nỗi...tạm thời muội chưa nghĩ ra cách giải độc nên huynh hãy cho muội thời hạn cây nhang.
Lại là hai chữ "ngặt nỗi, " Cửu Dương sợ nhất là hai chữ này. Chàng hiểu Nữ Thần Y có ý muốn khuyên giải dưng nàng nói vậy thì cũng như không. Nàng bảo nàng chưa tìm ra cách giải độc mà Trương Quốc Khải lại đang nằm thoi thóp, tình trạng cửu tử nhất sinh. Cửu Dương thở dài. Gương mặt điển trai mới vừa tươi tắn liền hiện đầy đường nét ưu tư. Thói đời đúng là cay cú!
Thổ lộ xong, Nữ Thần Y dìu Cửu Dương đứng dậy rồi bỏ đi vào kho chứa thuốc. Hiểu Lạc định bám theo nhưng cuối cùng lại thôi, sợ sanh thêm phiền hà, và nhất là không muốn quấy rầy sư phụ. Nó biết trong giây phút này, sư phụ của nó cần phải tập trung đầu óc suy nghĩ phương thuốc điều trị chất độc bí hiểm trên long bào của hoàng đế Khang Hi.
________________________________________
Hắc Viện. Giang Nam.
Đúng thì thời, Nữ Thần Y nhờ Cửu Dương gọi vài chục thành viên bang hội vào mật hầm bên dưới từ đường. Lão Tôn, Lâm Tố Đình và tất nhiên là Hiểu Lạc cũng cùng tụ hợp.
Xin cho nói thêm là bang hội phản Thanh bao gồm cả nam lẫn nữ, số đông là thành phần lao động bình dân. Họ có thể là người tiểu nhị nơi quán ăn, quản gia trong tửu lầu, kỹ nữ chốn lầu xanh hoặc những thương gia buôn bán... Bang hội cũng không thiếu nhân vật trí thức, chẳng hạn như những thư sinh kiêm giữ chức tú tài. Các vị thư sinh này tá túc ngay tại Hắc Viện học đường. Những thành viên còn lại thì đại đa số tạm trú ở địa đạo Tây Hồ và đồn Bạch Nhật. Nhưng cũng có người sinh hoạt bình thường ở gia cư riêng tư của họ hòng che mắt quân binh triều đình nhà Thanh.
Nữ Thần Y ngồi chống cằm chỗ chiếc bàn trà đặt ở giữa căn hầm, chờ mọi người đến đông đủ mới thủng thẳng đứng lên nói:
- Như các vị đã biết, tam đương gia Trương Quốc Khải của chúng ta bị nhiễm độc huyết tạng ở Tây Sơn. Chất độc đó tên là độc Kinh Phủ, có tính hung hãn. Trong nhất thời tôi chưa tìm ra thuốc giải...
Nàng định trình bày kế hoạch thì một vị tú tài vọt miệng:
- Vậy thì tam đương gia Trương Quốc Khải sẽ còn cầm cự được bao lâu?
- Khoảng chừng vài canh giờ nữa - Nữ Thần Y trả lời một cách do dự.
Nghe câu phán đoán, Lâm Tố Đình úp mặt vào hai lòng bàn tay rơi lệ. Lão Tôn thở dốc. Hiểu Lạc rủa Khang Hi lầm rầm trong miệng. Chỉ riêng Cửu Dương vì đã biết trước nên không phản ứng nhiều. Còn lại là vài chục cái miệng thảng thốt kêu:
- Hả! Có thật không?
- Nữ Thần Y cô nương không nói chơi với chúng tôi chứ?
Nữ Thần Y đương nhiên là không nói chơi. Nàng hết quay qua bên phải rồi sang bên trái, vừa gật đầu trả lời câu thứ nhất lại phải xua tay lắc đầu đối đáp câu thứ hai. Tình cảnh loạn xà ngầu.
Mới ban đầu, mọi người kinh ngạc, dần dần chuyển thành u buồn rồi cuối cùng là đau khổ. Không ai muốn mất đi Trương Quốc Khải. Vị đương gia đó có tâm địa nhân từ, một nhà hành hiệp trượng nghĩa, luôn luôn giúp đỡ người ta cho dù người dưng kẻ lạ.
Cửu Dương đứng cạnh Nữ Thần Y, thấy nàng bị cả đám người hò hét ỏm tỏi, át mất tiếng nên đỡ lời:
- Nữ Thần Y nói không sai!
Và Cửu Dương giơ hai ngón tay:
- Khoảng chừng hai canh giờ nữa thì chất độc sẽ công tâm.
Lần này, nghe Gia Cát tái lai quả quyết, nhóm thành viên bang hội hô to:
- Vậy thì chúng ta phải làm gì đi chứ?
- Hay là đi đòi mạng?
- Lẽ đương nhiên – Lâm Tố Đình thu nắm đấm - Nợ máu thì phải trả bằng máu.
Hiểu Lạc nghe vậy liền hăng tiết vịt:
- Đúng rồi, phải trả thù thôi!
Chỉ có mỗi mình lão Tôn bình tĩnh. Ông bảo vị Hoa Đà tái thế:
- Nữ Thần Y cô nương hãy suy nghĩ kỹ đi. Chẳng lẽ với bầu trí tuệ của cô mà cũng không tìm ra kế gì để trì hoãn chất độc?
Thình lình bị ông lão đi giày trong bụng, Nữ Thần Y đỏ mặt:
- Về vấn đề này thì...không phải là không có mưu kế, chỉ nhưng mà...
Thấy nàng ấp a ấp úng, nhóm thành viên bang hội nhao nhao:
- Xin Nữ Thần Y cô nương cứ nói ra, chỉ cần cứu chữa được tam đương gia thì cho dù chúng tôi hy sinh tánh mạng cũng không chối từ.
Lão Tôn và Lâm Tố Đình đập tay lên ngực:
- Lão phu đồng ý.
- Tôi cũng vậy.
- Còn đệ nữa – Hiểu Lạc không bỏ lỡ cơ hội xía dzô.
Đã từ lâu, tất cả thành viên bang hội đều xem nhau như người thân trong gia đình cho nên họ coi bệnh tình của Trương Quốc Khải như là bệnh tình của chính bản thân. Là huynh đệ, có phước ắt phải cùng hưởng, có họa hẳn cùng nhau chia.
Nữ Thần Y nghe mọi người đồng cam cộng khổ thì không tránh khỏi xúc động. Nàng hít vào một hơi trước khi trưng bày kế sách:
- Nếu các vị muốn cứu huynh ấy thì xin các vị hãy quyên ra chín bát máu tươi.
Mọi người lặng câm trước phương thức chữa trị lạ kỳ, ngàn năm một thuở. Nữ Thần Y biết họ bán tín bán nghi bèn nhìn thoáng qua từng gương mặt rồi nói tiếp, từng tiếng rõ ràng mạch lạc nghe tựa lời khẩn cầu:
- Ai tình nguyện, xin bước ra đây?
Cơ mà đột nhiên, nàng nghiêm giọng cảnh cáo:
- Nhưng tôi báo trước, đây không phải là thượng kế.
Nữ Thần Y vừa dứt lời thì hầu hết tất cả các đôi chân không hẹn mà đồng loạt bước tới một bước. Chỉ mình Hiểu Lạc vừa cất bước vừa lo âu. Nó đưa tay gãi má, thắc mắc theo kiểu đầu óc non nớt:
- Đệ không hiểu gì cả, cách chữa bệnh này nghe lạ quá.
- Đúng rồi đó – Lâm Tố Đình a dua – Nữ Thần Y, cô có thể giải thích rõ hơn cho chúng tôi nghe?
Nữ Thần Y xoa đầu Hiểu Lạc, cố dùng lời lẽ dễ hiểu nhất:
- Như thế này, tam đương gia Trương Quốc Khải của đệ bị nhiễm độc trong máu, đúng không?
Câu hỏi quá dễ, Hiểu Lạc liền gật đầu:
- Đúng.
Nữ Thần Y lại hỏi:
- Vậy thì máu độc đó ắt phải thay, đúng không?
Lần này, Hiểu Lạc ậm ừ trong cổ họng:
- Phải thay? – Nó chớp mắt hỏi lại – Phải thay bằng cách nào?
- Dĩ nhiên là bằng cách truyền máu từ bên ngoài vô trong mạch máu của huynh ấy – Nữ Thần Y đáp.
Và nàng cắn môi nói thêm:
- Nhưng trên đời lại có nhiều loại huyết khác nhau nên khi truyền máu thì không thể bừa bãi.
Hiểu Lạc hết gãi má đến gãi đầu, giọng biết lỗi:
- Đệ vẫn chưa hiểu.
Nữ Thần Y nói vậy mà nó còn chưa hiểu, thiệt tình đúng là đần hết thuốc chữa. Nữ Thần Y trợn mắt nhìn tên đồ đệ ngờ u, à không, kém thông minh. Nói mười mà hiểu có một... nửa của con số một. Cũng may lúc đó Cửu Dương thấy nó chậm tiêu nên thương tình. Chàng dịu giọng giải nghĩa:
- Như thế này, máu của con người thường chia làm nhiều nhóm chính dựa theo một số chất đặc thù trên hồng cầu. Nhưng máu của mỗi nhóm cũng có thể tạo kháng thể chống lại những nhóm kia. Thế nên, khi truyền cho huynh ấy, nếu máu khác loại thì kháng thể của huynh ấy sẽ tự động phá hủy, gây tác hại cơ thể.
Cửu Dương là người kiên nhẫn, dẫu có đối đầu khó khăn trở ngại chàng vẫn vững vàng bền bỉ. Chàng còn là nhà chuyên gia nói dông nói dài, khi giảng bài cho đám tú tài thì ưa giảng tới giảng lui một cách tường tận. Nhưng cũng nhờ vậy mà cái đầu bã đậu của Hiểu Lạc sáng ra chút xíu. Nó vừa nghe vừa gật gù lia lịa.
Phía đối diện, Nữ Thần Y thấy nó tiếp thu khấm khá thì hăm hở bồi thêm:
- Bởi vậy mà chúng ta phải duyệt cho thật kỹ, tìm mẫu máu thích hợp, không úy kỵ...
- Thế nhỡ tìm không ra mẫu máu thích hợp thì sao? – Hiểu Lạc phang ngang làm sư phụ của nó cụt hứng.
Nữ Thần Y tẽn tò làm thinh. Cửu Dương thấy vậy liền mở miệng cứu bồ lần thứ hai:
- Đệ đừng lo – Cửu Dương phát một cái lên vai Hiểu Lạc - Bang hội Đại Minh Triều thế đông người mạnh, chắc chắn sẽ tìm ra người mang cùng dòng máu với tam đương gia của đệ.
Cửu Dương nói đến đâu, Hiểu Lạc gật đầu đến đó, nhưng rồi nó bỗng nhướng mắt:
- Sau khi sư phụ cắt tiết của tam đương gia để xả huyết độc xong thì làm cách nào mà có thể đem máu lành mạnh thế vào? Chẳng lẽ cho tam đương gia uống...nhưng là uống tiết canh?
Nghe Hiểu Lạc diễn tả cảnh Trương Quốc Khải bưng tô tiết canh lên uống, nhiều thành viên gớm ghiếc đến nỗi muốn ói mửa. Nhưng khi cơn buồn nôn trôi đi thì họ công nhận điều Hiểu Lạc thảo luận. Thắc mắc của nó không phải là không có lý.
Nữ Thần Y đã thương lượng với Cửu Dương về vấn đề này nên chàng tình nguyện thay nàng lý giải dùm Hiểu Lạc và đám người kia:
- Nữ Thần Y chỉ cần cắt mạch máu chủ trên cổ tay phải của huynh ấy để xả huyết độc, sau đó băng bó lại. Còn cánh tay trái thì có thể truyền máu tốt vô, bằng ống dẫn máu và cây kim tự chế.
Lão Tôn đứng khoanh tay gần đó đột ngột lên tiếng:
- Tôi chưa từng thấy ai dùng cách liệu thương này. Nhưng vì mạng sống của tam đương gia thì cho dù công thành hay bại trận, chúng ta cũng nên thử một phen.
Nhiều vị thành viên bang hội đồng lòng với ông lão. Họ hối thúc:
- Chúng ta mau chóng thực hành đi thôi.
---oo0oo---
Theo yêu cầu của Nữ Thần Y thì Cửu Dương, lão Tôn và Hiểu Lạc cùng một số người đúc nóng "thép không gỉ" thành một sợi dài trong rỗng để dùng làm ống dẫn máu vào cánh tay của Trương Quốc Khải.
Sở dĩ mà Nữ Thần Y chọn thép không gỉ là vì loại thép đó có rất nhiều đặc tính. Đặc tính tượng trưng thứ nhất là tốc độ hóa bền rèn cao. Còn đặc tính tiếp theo là loại thép này có độ dẻo, độ cứng và độ bền vượt trội các loại thép thông thường khác. Ngoài ra, thép không gỉ có đủ sức chống chịu ăn mòn từ không khí, phản ứng từ kém hơn và độ dẻo dai rất tốt khi tác hợp với nhiệt độ thấp.
Trong lúc nhóm người của Cửu Dương bận rộn với những đồ vật công cụ thì Nữ Thần Y có nhiệm vụ đi lùng loại huyết mạch thích hợp cho bệnh nhân. Sau hồi thí nghiệm, nàng cũng tìm ra chục người có dòng máu giống Trương Quốc Khải.
Đám người nghĩa khí bái tạ trước bàn thờ của Mã Lương xong cắt mạch huyết vào chín cái bát to. Trong số người đó thì có đến hơn phân nửa tái xanh mặt mày vì máu chảy quá nhiều, mặc dù được băng bó rồi mà vẫn không ngưng đọng. Họ ngất lịm và được Lâm Tố Đình đưa ra khỏi từ đường để cẩn thận chăm nom.
Còn lại Nữ Thần Y trong thư phòng với Trương Quốc Khải. Nàng bắt tay vào ca phẩu thuật. Qua vài thì thời, chờ hoài mà vẫn thấy cánh cửa đóng im re, mọi người đâm lo lắng, e chuyện chẳng lành. Cuối cùng, cánh cửa cũng hé. Nữ Thần Y xuất hiện.
- Tam đương gia Trương Quốc Khải đã thoát cơn nguy khốn – Nàng vừa báo tin mừng vừa giơ tay lau mồ hôi trán - Nếu qua khỏi đêm nay thì huynh ấy sẽ được bình an.
Nghe điềm lợi, mọi người sung sướng thở phào. Lâm Tố Đình đi đến nắm bàn tay của Nữ Thần Y, nói:
- Cô đã vất vả nhiều rồi, hay là chúng ta đổi ca, thay phiên nhau túc trực bên giường huynh ấy?
Nữ Thần Y đồng ý cách an bài này. Nàng gật đầu:
- Như vậy thì hãy để tôi theo dõi tình trạng của huynh ấy trong ca đầu tiên. Bởi vì giây phút ngay sau khi phẩu thuật là giây phút nguy hiểm nhất và cũng thường xảy ra biến chứng nhất.
Không có ai phản đối chỉ thị. Mọi người đều mỉm cười cảm kích vị y thuật gia trẻ tuổi mà tài ba. Họ chong mắt nhìn nàng quay lưng vô trở lại căn phòng bệnh nhân. Khi nàng dang tay khép cánh cửa thì một trong đám người đang đứng bên ngoài tặc lưỡi nói:
- Hy vọng tam đương gia Trương Quốc Khải nhân định thắng thiên.
________________________________________
Hắc Viện. Giang Nam.
Tối hôm đó đêm dày vô tận. Mọi người cùng chung tâm trạng bâng khuâng. Có nhiều thành viên bang hội mang danh phận tú tài, sắp sửa đến ngày ứng thí mà cũng chong đèn thức suốt. Bài vở thi pháp ngổn ngang nhưng họ chẳng thèm ngó nửa câu.
Trương Quốc Khải nằm yên trên giường trong trạng thái hôn mê bất tỉnh. Chốc chốc, thân thể lại xuất nhiệt. Nữ Thần Y sờ tay lên vầng trán của chàng thì cảm thấy nóng bừng. Nàng liền chạy đôn đáo tìm nước và khăn lông, vắt ráo rồi đắp lên trán hòng làm giảm nhiệt.
Lâm Tố Đình vẫn đang chờ đợi để thay ca. Nàng vừa đi lại trước thư phòng của Trương Quốc Khải vừa nhíu mày lo lắng. Hết than ngắn thở dài, nàng lấy giọt lệ thay nước rửa mặt. Và khi khóc đến cạn hết nước mắt, Lâm Tố Đình bèn đi vô từ đường chắp tay quỳ xuống khấn vái Mã Lương, bái lạy ba đại anh hào đào viên kết nghĩa, cầu xin một trăm lẻ tám vị chư hùng Lương Sơn Bạc rồi khấu đầu với phật bà Quan Âm Bồ Tát. Chưa hết, Lâm Tố Đình còn ra ngoài hậu viên năn nỉ đấng thiêng liêng ban phép màu cho tam ca của nàng.
Dưới ánh trăng vàng soi sáng đêm thu, Lâm Tố Đình giơ tay lên trời thề độc:
- Chỉ cần huynh ấy không sao thì cho dù tiểu nữ tổn thọ mười năm cũng được.
Đứng đằng xa khuất mình sau bóng thông già, Cửu Dương chứng kiến tất cả. Chàng mỉm cười cảm động tấm lòng khí khái của sư muội. Nhưng khi nghe tới khúc cuối, chàng khe khẽ lắc đầu.
Còn riêng Hiểu Lạc thì loay hoay bên cạnh lão Tôn. Nó bu theo vô nhà bếp phụ pha trà dưng mà ngụ ý là giục ông lão kể cho nó nghe những chuyến phiêu lưu mạo hiểm của bảy vị đương gia. Năm nay lão Tôn đã cao tuổi lắm rồi, già đến nỗi cốc đế. Bản thân ông dài lưng tốn vải nhưng ngủ không được đành bất đắc dĩ nhận lời Hiểu Lạc. Vả lại, ông rất thương mến đứa trẻ côi cút này, nói chuyện đời xưa với nó cũng khá thú vị. Nó còn bé thành ra nhẹ dạ, ai nói... dóc cỡ nào cũng tin. Thí dụ như là đoạn tiếp theo đây.
Đúng lúc lão Tôn hùng hồn tường thuật tỉ mỉ cuộc hành trình mạt lộ của bảy vị đương gia thì Cửu Dương đi ngang. Anh chàng ba hoa cảm thấy ngứa miệng liền bước vô nhà bếp để thêm mắm dặm muối cho mẫu chuyện đậm phần gay cấn.
Chàng đang mải mê bịa đặt nên Lâm Tố Đình đến sát đằng sau lưng cũng chẳng biết. Lâm Tố Đình đưa tay lên môi suỵt khẽ với Hiểu Lạc và lão Tôn rồi kề môi lên sát vành tai Cửu Dương tằng hắng một tiếng. Thình lình bị hù, Cửu Dương giật nẩy. Chàng mất trớn tào lao, đang thao thao bất tuyệt thì ngưng bặt.
Lâm Tố Đình giơ ngón tay trỏ chỉ lòng ngực sư huynh, to tiếng:
- Huynh đúng là đánh chết cái nết không chừa. Xạo vừa thôi, gì mà chín mươi chín thế Thiếu Lâm võ công? Trên đời này chỉ có bảy mươi hai chiêu thức thôi ông tướng.
Chả là ban nãy, vì quá suông miệng nên Cửu Dương phịa thêm hai mươi bảy đường quyền lồng vào trong bộ thất thập nhị huyền công. Hai mươi bảy chiêu chàng tự bịa cộng với bảy mươi hai chiêu chàng học được thành ra chín mươi chín chiêu. Ngặt cái là Lâm Tố Đình biết tỏng lịch sử bộ môn võ công chùa Thiếu Lâm nên miệng mồm của Cửu Dương ngã ngũ.
Cửu Dương chẳng chút hổ thẹn, chắc tại bản thân là chuyên gia mánh lới, thói nói dóc hòng gạt đời đã thành tật. Thành thử, chàng đưa tay lên gãi cằm, cười cười khỏa lấp:
- Muội tới đây lâu chưa?
- Chưa lâu – Lâm Tố Đình lắc đầu - Nhưng cũng đủ để nghe huynh giở trò dóc tổ.
Đánh giá xong, Lâm Tố Đình quay sang vuốt tóc Hiểu Lạc:
- Thôi, đệ đừng tin sư huynh bá láp của đệ nữa, để tỉ nói chuyện động trời cho mà nghe. Việc này có liên quan mật thiết đến sư phụ của đệ.
Hiểu Lạc nghe Lâm Tố Đình nhắc tới sư phụ của nó, tức là Nữ Thần Y, thì lòng hồi hộp vô cùng. Nó chưa kịp gật đầu, Lâm Tố Đình đã tiết lộ:
- Hồi nãy, tỉ đi ngang thư phòng của đám học sinh, nghe hai kẻ nam nhân kháo nhau rằng Nữ Thần Y mới vừa chuẩn mạch cho viện trưởng. Nàng đoán là chàng bị bệnh lao.
- Ối!
Nghe tin dữ, lão Tôn đang đứng cạnh đó chỉ kịp kêu "ối" một tiếng rồi đưa hai tay lên bụm miệng. Còn Hiểu Lạc thì e dè ngó Cửu Dương:
- Khiếp quá, sao huynh không chữa trị ngay đi?
Cửu Dương nghiêng cổ nhìn Lâm Tố Đình. Chàng tuyệt nhiên đâu có bị bệnh lao. Chàng định biện bạch thì Lâm Tố Đình lắc đầu nói:
- Nữ Thần Y bảo hiện giờ bệnh tình của viện trưởng vô phương cứu chữa.
- Thôi chết rồi – Lão Tôn bỏ tay xuống, miệng há hốc, ánh mắt băn khoăn – Chúng ta phải tính sao đây? Lão phu nghe nói căn bệnh lao này hung lắm, không phải đùa đâu. Lạng quạng là mất mạng như chơi đó.
Cửu Dương nãy giờ nghe loáng thoáng thì đã sớm đoán biết câu chuyện dẫn về đâu. Nhưng mỗi lần chàng muốn bào chữa là Lâm Tố Đình nhảy vô họng ngồi chồm hổm nên không nói được câu nào, chỉ đành khoanh tay lắc đầu ngán ngẩm.
Hiểu Lạc tới giờ trở chứng tài khôn. Bấy lâu nay nó đi theo Nữ Thần Y bôn tẩu giang hồ, bởi vậy mà cũng am tường chút ít y thuật. Nó xòe một bàn tay ra bấm từng ngón, làm động tác giới thiệu căn bệnh:
- Thế thì sư huynh bị bệnh lao phổi, lao tâm, lao lực hay là lao não? – Hiểu Lạc hỏi Cửu Dương.
- Không phải mấy chứng bệnh lao đó! – Lâm Tố Đình trả lời dùm - Bệnh của huynh ấy là... cứ thấy con gái thì lao vào!
Lâm Tố Đình vừa đáp xong là ngay tức khắc, Hiểu Lạc cười đến nỗi nước mắt nước mũi kèm nhèm. Lão Tôn ý tứ hơn. Ông quay đầu ra phía sau lưng nhưng mặt mày tí toét. Còn kẻ nạn nhân của câu chuyện tiếu lâm thì dở cười dở khóc. Cửu Dương mới bưng tách trà lên nhâm nhi một ngụm, chưa nuốt xuống dạ dày đã cứng cổ họng, tuy không bị bệnh cũng thành bệnh. Chàng ho sặc sụa, nước trà nóng bắn tung tóe lên sàn nhà.
Lâm Tố Đình thụt lùi ba bước đề phòng bất trắc, e sư huynh bị chọc phá, lâm cảnh đổ quạu rồi sử dụng đến chân tay, mặc dù từ xưa đến nay chàng chưa từng uýnh nhau với nhi nữ. Vả lại chàng là người trí thức, là bậc hiền nhân, quân tử động khẩu không động thủ.
Chợt, cả bốn người nghe tiếng hí hí như chuột rút, hình như vang lên từ đằng sau ngạch cửa. Họ dòm ra mới hay có đám học sinh rình mò nãy giờ. Một vị tú tài thò đầu vào nhà bếp, bật ngón tay cái, la to:
- Một không!
Lâm Tố Đình so vai đắc ý. Nhóm học sinh lại được dịp bô bô:
- Với tỉ số này thì chẳng bao lâu Lâm Tố Đình cô nương sẽ chiếm mất tiêu địa vị của viện trưởng. Thôi thì viện trưởng nên chịu thiệt mà nhường chiếc ghế lại cho cô ấy, ngài hãy phủi đít bỏ về hưu đi cho rồi.
- Còn khuya! - Thình lình vang lên nhiều giọng nói khác.
Lần này, tiếng nói đó xuất phát từ đằng sau khung cửa sổ. Thì ra các vị sĩ tử của Hắc Viện phân chia thành hai phe. Phái thứ nhất lên mặt ủng hộ Lâm Tố Đình. Phái thứ nhì theo phò Cửu Dương. Bọn họ phục tùng chàng vì họ cho rằng chàng là vị Gia Cát Lượng đầu thai chuyển thế.
Cặp phe phái này gọi là Mỹ Tử và Thánh Tăng. Hai nhóm ùng ùng giao chiến, từ cổ chí kim đấu võ mồm, bên thắng xuất khẩu ngông cuồng để bên thua biện hộ xùi bọt mép. Nhóm Thánh Tăng, tức là nhóm của Cửu Dương, long mắt trợn tròng:
- Thì ra Lâm Tố Đình cô nương không chịu đi chăm sóc vị sư huynh đang ốm đau, cô nương đến đây kể chuyện tiếu lâm độc bá thiên hạ.
Nhóm Mỹ Tử của Lâm Tố Đình lắc đầu ngao ngán:
- Thánh Tăng ơi là Thánh Tăng, thua thì chịu thua đi cho rồi, còn bày đặt lên án chỉ chọt, trách móc lôi thôi.
Nhóm Thánh Tăng gân cổ:
- Thua sao được mà thua?
Nhóm Mỹ Tử hét lên:
- Thua!
Nhóm Thánh Tăng đâu có chịu để yên, họ hít một hơi dài, át giọng:
- Không thua!
Cãi liều đến đây hai phái định tung quyền võ còng. Hiểu Lạc ái ngại đành chen vô chính giữa xua tay phân giải:
- Thôi thì các vị hãy đấu thêm vài hiệp nữa để so tài cao thấp, đồng ý không?
Từ lúc đặt chân đến Hắc Viện học đường, Hiểu Lạc nói rất nhiều câu nhưng câu này là được nhất. Nghe nó cho ý kiến, chục cặp mắt của đám học sinh liền nhìn nhau ra ý hỏi. Sau một hồi ngắm nghía giò cẳng đối phương, chục cái miệng đó liền nhao nhao:
- Nếu thắng thì được phần thưởng gì đây?
Hiểu Lạc vỗ vỗ trán suy xét tận tường rồi ranh ma lên tiếng:
- Hay là như thế này, viện trưởng của chúng ta và Lâm Tố Đình sư tỉ cầm đầu hai nhóm đấu một phen, nếu Lâm Tố Đình sư tỉ thua thì phải tự nguyện cho viện trưởng... hôn một cái. Và ngược lại.
Phe Mỹ Tử nghe được liền trề môi:
- Vậy là viện trưởng thắng hay thua đều được lợi, các người đừng có khôn quá nha.
Cửu Dương chen lời. Chàng cũng lắc đầu từ chối:
- Thôi miễn! Tôi không dám hôn tẩu tẩu tương lai đâu, kẻo bị sư huynh của tôi chém chết.
Cửu Dương nói vậy là nói theo tình lý hỉ nộ ái ố, nhưng ngặt cái là chàng bảo thế thì chẳng khác nào bảo Lâm Tố Đình nhất định bị thua. Cho nên, người đẹp tự ái dồn dập. Nàng dẩu mỏ:
- Xì, đến tết Đông Chí huynh mới thắng được muội, đừng làm vẻ ta đây.
Tuy nàng nói vậy nhưng trong lòng nhất trí với Cửu Dương. Chàng lo lắng không ngoa, Lâm Tố Đình có hôn ước với sư huynh của chàng từ trước, lạng quạng là tiêu đời.
Mọi người còn đang phân vân thì lão Tôn lên tiếng. Nãy giờ ông ấy đứng khoanh tay bên ngoài bãi chiến, nay cũng đành cười cười phụ họa theo:
- Tôi có cách! - Lão Tôn hấp háy đôi mắt sụp mí.
Rồi không cho kẻ nào thắc mắc lôi thôi, ông lật đật nói thêm:
- Để cho công bằng, bên nào thua thì tất cả các người của nhóm đó phải hôn... cái mông của con hắc mã.
Không nghe ai phản hồi. Tất cả các vị tú tài lẫn trạng nguyên tương lai đều hoan hỉ reo hò:
- Được! Chơi luôn! – Nhóm Mỹ Tử lăng xăng.
- Vui à nha! – Nhóm Thánh Tăng vỗ tay - Coi ai sợ ai cho biết!
Còn Lâm Tố Đình thì dùng bàn tay trái đập lên vai Cửu Dương, nghinh mặt:
- Lần này huynh chết chắc rồi.
Cửu Dương giơ tay phủi... bụi trên vai, miệng hỏi Hiểu Lạc:
- Đấu thế nào đây?
Lần đầu tiên trong suốt cuộc đời trẻ nít Hiểu Lạc mới được Cửu Dương thỉnh ý. Nó khoái chí đến nỗi cười tít mắt, vừa cười vừa vạch kế sách:
- Tỉ số bây giờ đang một không nghiêng về phe Mỹ Tử. Vậy thì để cho trận chiến được cao trào, chúng ta hãy đấu thêm hai hiệp tiếp theo, gồm có tỉ thí văn thơ, nếu vẫn bất phân thắng bại thì sẽ ra đề câu đố.
Theo ý kiến hội đồng, hai phái sẽ nêu ra một người đại diện. Nhóm Thánh Tăng đang bị nhóm Mỹ Tử dẫn đầu số điểm nên nhóm Thánh Tăng được ưu tiên xuất quân trước. Họ cử một nhân sĩ đọc bài thơ mà chủ đề là do phe Mỹ Tử đưa ra. Bên phe Mỹ Tử sẽ phải làm một bài đáp trả, chủ đề do phe đối lập quyết định. Bên nào có tỉ số câu thơ nhiều hơn mới được tất thành.
- Ra đề mau đi chứ?
Bị phe Thánh Tăng giục, nhóm Mỹ Tử đưa mắt ngó Lâm Tố Đình. Nàng ngoắt tay ra hiệu cho cả bọn tụ tập lại một đống, lầm rầm to nhỏ, khua tay múa chân loạn xị:
- Thường thường các bậc Thánh Tăng hay nhát gái, nên chúng ta sẽ sử dụng chiêu này - Lâm Tố Đình xù xì với nhóm người của nàng.
Cuối cùng, được Lâm Tố Đình thuyết phục, cả đám Mỹ Tử quay mặt lại bảo nhóm Thánh Tăng:
- Thách các người làm một bài thơ định nghĩa nụ hôn.
Phe Thánh Tăng nghe xong thì y hệt, tụm năm tụm bảy xì xầm một hồi với viện trưởng rồi bầu người thủ lĩnh tên là Thiết Lâm ra chiến trận.
Lần này đến phiên băng đảng Mỹ Tử càu nhàu:
- Lẹ lên đi! Đã dốt mà còn bày đặt chơi chữ, làm chúng ông đứng chờ muốn rã cặp giò.
Thiết Lâm nghe hối thúc, không mau lẹ thì thôi, còn cố ý chần chừ cho bỏ ghét. Chàng sửa cổ áo và ưỡn lòng ngực lép kẹp để làm tướng tá oai vệ thêm. Đã đời, chàng mới lim dim nhắm mắt nói:
- Nghe cho kỹ rồi học hỏi nè.
Tuyên giáo xong, Thiết Lâm hùng hồn đọc:
Hôn vợ gọi là hôn thê
Hôn chồng gọi là hôn phu
Hôn người nào đó gọi là hôn nhân
Hôn cái... mông của con tuấn mã gọi là hôn thú
Thiết Lâm đọc tới đây thì ai cũng cười ầm, nhưng chàng vẫn dửng dưng và phớt lờ đọc tiếp:
Mới hôn xong gọi là tân hôn
Mơ hôn được người nào đó gọi là hôn uớc
Hôn thêm cái nữa gọi là tái hôn
Hôn hai cái một lượt gọi là song hôn
Ðang hôn nửa chừng bị xô ra gọi là ly hôn
Hẹn ngày sẽ hôn gọi là hứa hôn
Vua hôn ái phi gọi là hoàng hôn
Hôn từ giã gọi là từ hôn
Vừa hôn vừa ngửi gọi là hôn hít
Khoái hôn gọi là hôn mê
Hôn cách không gọi là hôn gió
Hôn anh lính chiến gọi là hôn quân
Hai người cùng phái hôn nhau gọi là trùng hôn
Hôn xong rồi lại xua đuổi người ta đi gọi là từ hôn
Hôn liền tù tì không chịu ngưng gọi là liên hôn
Không muốn người ta hôn mình gọi là miễn hôn!
Phe Mỹ Tử dỏng tai lên nghe bài thơ, âm thầm nhẩm đếm. Họ xuýt xoa:
- Chà! Không đến nỗi tệ lắm. Có tới những hai mươi câu dài lằng nhằng.
Phe Thánh Tăng biết địch đang phục sát đất nên lên mặt:
- Có tuyệt hay là không? Nếu các vị muốn bái sư thì chờ trời sáng nhé.
Phe Mỹ Tữ chìa cùi chỏ:
- Miễn cưỡng nghe thì cũng tàm tạm.
Có kẻ tức khí định kéo quần văng bậy:
- Bái sư cái mốc xì!
Cửu Dương chẳng thèm gây gổ chi cho mệt. Chàng ngồi rung đùi cười tủm tỉm, tay móc cây quạt trắng phẩy phe:
- Bây giờ tới phiên chúng tôi ra đề, các người cố gắng làm một bài đáp trả nhé?
Rồi Cửu Dương hất đầu ra hiệu, đám thi sĩ Thánh Tăng cùng khua môi:
- Các người biệt danh là Mỹ Tử vậy thì hãy làm một bài thơ định nghĩa của danh từ "tử" a?
- Quá dễ! - Cả bọn Mỹ Tử nãy giờ ngậm miệng chờ đề thi, nay được sổ lồng nên láu táu vọt miệng.
Phe Thánh Tăng cười khảy:
- Dễ thì đọc đi.
- Đọc thì đọc chứ, là là ...đợi tí đã!
________________________________________
Hắc Viện. Giang Nam.
Nhóm Mỹ Tử khựng lại, trán nhăn tít, ấp úng một hồi mà chẳng tiết ra được câu nào. Họ bèn chụm đầu bàn tán xôn xao với Lâm Tố Đình. Xong, họ bảo Tân Quý đứng lên làm anh khùng, ý lộn, anh hùng. Tân Quý chẳng thèm sửa bộ lôi thôi. Chàng thư sinh lập tức nhấn giọng đọc hối hả như là đang trả bài triết lý:
Chết trong chùa gọi là tự tử
Chết một cách lãng xẹt gọi là lãng tử
Bị chấy rận cắn chết gọi là... chí tử
Lại có tiếng chuột rút vang lên từ bốn phương tám hướng. Mấy người bên phe Thánh Tăng đang cố tình chế giễu một cách hóm hỉnh nhằm phê phán nhưng Tân Quý phủi tai lời châm biếm chua cay. Cái đầu của chàng không ngừng đánh nhịp:
Cha chết gọi là phụ tử
Mẹ chết gọi là mẫu tử
Em chết gọi là đệ tử
Vợ chết gọi là thê tử
Thầy giáo chết là sư tử
Học trò chết là sĩ tử
Binh lính chết gọi là quân tử
Bị đánh bầm dập mà chết gọi là nhừ tử
Tân Quý đọc xong câu này thì vò đầu bứt tai trong đau đớn. Phe Thánh Tăng cười toe:
- Mới có mười một câu thôi a, còn nhiều câu nữa mới thắng cuộc à.
- Chờ tí đi, làm gì dữ vậy? - Phe Mỹ Tử cau mày nhăn nhó.
Lâm Tố Đình thấy sắp bị thua nên lật đật cứu bồ:
Chết mà bị chặt ra từng khúc gọi là thái tử
Không ốm đau mà chết gọi là mạnh tử
Chết khi mọi việc đã hoàn tất gọi là chu tử
Nàng sáng tác được ba câu thì ngẹn họng. Lần này, không chỉ người đẹp mà cả hai phe cũng bóp muốn móp cả trán. Những câu định nghĩa sao mà hiếm quá. Mãi một lúc, phe Mỹ Tử mới rặn thêm một câu:
- Đang đi tè mà chết gọi là tiểu tử
Thêm một lúc nữa, mới được một câu nữa:
- Người to lớn chết gọi là khổng tử
Phe Mỹ Tử làm thơ đến đây thì tắc tị, bực dọc trong lòng, tâm còn chưa tin cả đám tú tài hợp sức mà không có cách nào nghĩ ra thêm vài câu nữa. Họ đứng yên, ráng suy ngẫm một hồi. Ngặt nỗi đầu óc xoay như chong chóng thành thử nhìn nhau thở dài kết luận:
- Thôi, chúng ta bó tay chịu thua cho xong vậy.
Tỉ số được sang bằng, một một. Và lẫn trong sự sung sướng của phe Thánh Tăng là thấp thoáng những gương mặt trúng tà ủ rũ của phe Mỹ Tử.
Bây giờ là trận quyết định cuối cùng, mỗi phe ra đề câu đố. Phe nào xoay trở thành công hiệp này xem như thắng cuộc.
Nhưng trước khi trận ác chiến bắt đầu thì hai phe được nghỉ giải lao. Họ dùng khoảng thời gian một khắc để mà tính toán thử xem phải đố câu nào. Cửu Dương khoái thầm, gì chứ đố nhau là chàng trúng mánh. Gia Cát tái lai lừng danh võ lâm, là vua giải câu đố lẫn các bài toán hóc búa, xưa nay thiên hạ vô địch thủ.
Một khắc trôi qua. Hai phe to nhỏ xong. Ai về chỗ nấy. Phe Mỹ Tử nôn nao:
- Chúng tôi sẽ ra đề câu đố trước.
- Xin mời các người chỉ giáo! - Phe Thánh Tăng lịch sự dang tay.
- Hãy đợi đấy – Lâm Tố Đình nói chắc.
Và nàng nháy mắt với đám học sinh. Họ bắt được tín hiệu thì nhanh nhẩu tra khảo trí thông minh của địch:
- Đố nè, cái gì tay trái cầm được còn tay phải cầm không được?
- Dễ ẹc! Là tay phải, có vậy cũng đòi đố - Phe Thánh Tăng đáp ngay. Họ chẳng cần nhờ Cửu Dương trợ giúp.
Đến lượt đám Thánh Tăng:
- Đố tiếp nè, có một đàn chuột điếc đi ngang qua, hỏi có mấy con?
Lần này, tới phiên phe Mỹ Tử bĩu môi khi dễ:
- Tưởng gì, lúc chưa lọt lòng đã biết câu này. Điếc là hư tai, hư tai là hai tư, tức là hai mươi bốn con chuột.
Sau hiệp thi đố thứ nhất thì thắng bại bất phân. Nhóm Thánh Tăng nắm chủ quyền ra đề hiệp nhị:
- Hãy chứng minh bốn chia ba bằng hai?
Các vị học sĩ của bên Mỹ Tử trố mắt nhìn nhau, đầu óc tính toán lập phương trình chớp nhoáng.
- Sao lại như thế được? – Lâm Tố Đình vò đầu - Bốn xu tiền chia cho ba người thì đâu thể nào mỗi kẻ nắm hai xu?
Nàng cùng đám học sinh phân tích lâu thật lâu mà trí não như tơ vò, càng gỡ càng thêm rối. Đã vậy, đám Thánh Tăng còn la lối, cố ý làm địch thủ phân tâm:
- Chịu thua chưa? Nghĩ ngợi gì dông dài lâu lắc thế?
Lâm Tố Đình len lén ngó Cửu Dương, thấy chàng đắc ý liền chun mũi:
- Câu đố này kỳ khôi, chắc huynh bịp bợm rồi, phải không?
Cửu Dương hất đầu về phía chuồng ngựa ngoài hậu viên:
- Bịp bợm đâu mà bịp bợm, muội nhận thua thì huynh giải mã cho mà nghe.
- Đúng rồi, chịu thua đi – Nhóm người phe chàng chu mỏ hôn gió chụt chụt.
- Xì! – Lâm Tố Đình chìa nắm đấm ra - Còn chưa biết ai hơn ai, phe muội mà thua câu này thì phe huynh phải giải xong câu đố của chúng tôi mới được xem là thắng trận.
Cửu Dương bẻ lóng tay răng rắc, giọng chắc như cua gạch:
- Huynh đây sẵn sàng.
- Được rồi – Lâm Tố Đình gật đầu chịu thua – Huynh nói đi.
Nhưng sư huynh của nàng không nói, Cửu Dương giơ hai ngón tay lên không trung búng chóc một cái, đám đệ tử của Thánh Tăng đồng thanh:
- Bốn chia ba là tứ chia tam, tức là tám chia tư thì bằng hai.
À! Thì ra là chơi nói lái. Vậy mà phe Mỹ Tử giải không ra. Họ tức mình quá xá, rồi chuyển qua tức người. Tức xong, họ e dè cho câu cuối cùng.
Lâm Tố Đình rù rì với phe Mỹ Tử:
- Phải chọn chiêu nào thách đố đây?
Nàng vừa hỏi vừa cắn môi, đôi mắt lưu tinh sáng chói nhìn mấy chàng thư sinh. Họ thấy gương mặt nàng đượm nét đăm chiêu thì cũng lo lây. Bình thường mọi hôm, trong đầu của họ có hằng trăm câu đố. Nhưng tối nay họ tra xét mãi mà vẫn không tìm ra câu vừa ý. Không khéo sẽ mất mặt với nhóm người của Cửu Dương, mai này lại phải nghe bọn chúng ca cẩm trên đầu trên cổ.
Đúng lúc thập tử nhất sinh, phe Lâm Tố Đình sắp sửa bị thua một màn trông thấy thì cứu nhân xuất hiện. Vị cứu tinh có giọng nói êm như giọt mưa thu:
- Hiểu Lạc, đệ hãy pha nước ấm đổ vào đây.
Nữ Thần Y bước vô, hai tay bưng thao nước. Nàng dịu dàng bảo đệ tử. Cả đám nam nữ đứng trong nhà bếp đang bận chú tâm. Kẻ ra đề, người giải đố, thình lình nghe tiếng du dương thì giật bắn cả lên.
Trong lúc Hiểu Lạc và lão Tôn lay hoay pha nước thì Lâm Tố Đình chộp cổ tay của Nữ Thần Y để mà tố giác:
- Huynh ấy chơi ăn gian – Lâm Tố Đình ám chỉ Cửu Dương - Cô phải thanh lý môn hộ cho chúng tôi.
Nữ Thần Y mới vừa thân chinh vô bếp, chưa rõ đầu cua tai nheo ra làm sao thì đã nghe mách lẻo. Nàng lùng bùng lổ tai. Nhưng khi nàng nhìn phớt qua các bộ mặt đang chảy dài thì chợt hiểu.
- Chắc là nhóm Mỹ Tử lại sa cơ? – Nữ Thần Y nhỏ nhẹ hỏi - Các người đang thi thố gì vậy?
Nhóm Thánh Tăng vọt miệng trả lời thay:
- Phe Mỹ Tử sắp nêu ra câu đố cuối cùng. Nếu chúng tôi giải được thì bọn họ phải ra ngoài kia hôn cái mông của con tuấn mã.
Nữ Thần Y bặm môi nín cười:
- Gay cấn đến thế sao?
- Bởi vậy nên cô phải giúp tôi - Lâm Tố Đình giãy nảy - Chúng ta là tri kỉ.
- Đình Đình muốn tôi giúp thế nào? - Nữ Thần Y bồn chồn hỏi lại.
- Tôi muốn cô hãy giúp tôi...
- Ra hôn cái mông của con hắc mã! - Cửu Dương phá đám.
Nghe giọng chàng hí hửng chen ngang, mọi người cười rầm rộ. Lâm Tố Đình cũng bịt mồm nhưng tiếng hi hi vẫn thoát ra từ kẽ tay. Chỉ riêng Hiểu Lạc là không dám vô lễ với đấng ân sư. Nó chỉ âm thầm cười nụ.
Nữ Thần Y chẳng thèm để ý giọng điệu trơ trẽn. Nàng đưa tay vén tóc sang một bên, hỏi Cửu Dương:
- Nhưng phe Mỹ Tử còn chưa ra câu đố, huynh chắc chắn sẽ giải được sao?
- Lẽ đương nhiên! – Cửu Dương đập tay lên ngực.
- Tự tin quá ta – Lâm Tố Đình trề môi - Nhỡ huynh không tìm ra câu trả lời thì chỉ có nước mất cái mặt.
Nhóm Thánh Tăng nghe Lâm Tố Đình nói thế thì bất phục. Họ bênh viện trưởng chầm chập:
- Không có nhỡ nhiếc gì hết trơn hết trọi!
- Để rồi coi - Lâm Tố Đình hừ giọng chống chế - Tôi dám thách mấy người chưa chắc giải được câu đố của Nữ Thần Y.
Lâm Tố Đình cố tình nói vậy. Nàng đang gày bẫy. Và nghiễm nhiên cách này có hiệu quả chính đáng, ngay cả Cửu Dương cũng mắc câu thì đương nhiên đám Thánh Tăng trúng kế khích tướng. Họ kêu ca nhí nhố:
- Chúng tôi chấp luôn cả Nữ Thần Y. Cô ấy có ngon thì cứ việc ra đề.
Cửu Dương chìa tay lập thệ:
- Dám cá không?
Phe Mỹ Tử lộn ruột:
- Có ăn được đâu mà ngon?
Lâm Tố Đình lắc đầu so vai:
- Muốn cá xuống đìa có cá.
Rồi phe Mỹ Tử quay sang dụ dỗ vị lang y giang hồ:
- Nữ Thần Y cô nương theo phe chúng tôi nhé? Cô hãy ra câu đố cho họ biết thế nào là lễ độ!
Nữ Thần Y là bạn chí thân chí cốt của Lâm Tố Đình nên vì tình vì nghĩa đành a dua. Sau khi nhận lời tương trợ, nàng ngẩng đầu ngó trần nhà suy tư.
Trong lúc Nữ Thần Y bận quan sát không trung thì cả đám người hồi hộp quan sát nàng. Trong lòng họ tự hỏi bộ óc đa mưu đang tính kế gì bất hủ? Nhoáng một cái, Nữ Thần Y ngoắt Lâm Tố Đình lại gần, thì thầm bên tai. Lâm Tố Đình nghe tới đâu đầu gật gù tới đó, bàn tay của đệ nhất mỹ nhân xoe xoe lọn tóc một cách tâm đắc. Đến khi Nữ Thần Y nói xong thì Lâm Tố Đình hất tóc qua vai.
- Các người ngoáy tai nghe cho kỹ nha, tôi không có lặp lại đâu à! – Lâm Tố Đình bảo nhóm người của Cửu Dương.
Đám Thánh Tăng liếm môi hối thúc:
- Đang vểnh tai lên đây.
Lâm Tố Đình cười mím chi cọp, nói:
- Đố các người câu này, viện trưởng thích chơi cái gì mà càng chơi càng ra nước?
Nữ Thần Y có trí khôn ngoan. Nàng thừa biết Cửu Dương là Gia Cát tái lai. Anh chàng mưu mô xảo nguyệt. Nếu phe Mỹ Tử đem câu thông minh trí tuệ ra đố thì chắc chắn không qua được bộ não siêu phàm. Còn những câu đố dân gian nói lái thì lại càng quá dễ.
Nữ Thần Y đành tìm cách vạch sơ hở. Nàng quyết định nhắm ngay huyệt đạo, đâm một nhát trí mạng đúng trúng phóc nhược điểm của chàng. Chỗ yếu đó có liên quan đến vấn đề nhi nữ.
Cửu Dương bản chất phong lưu. Ngay từ thời khai thiên lập địa, đang đi phía trước mà thấy con gái phía sau là trái tim nhảy loạn cào cào. Lại nữa, ai cũng biết chàng tài giỏi nhất là lúc ba hoa chích chòe tán tỉnh. Bởi vậy cho nên khi chàng nghe câu đố này thì hồn phách tiêu tán, đầu óc sáng suốt bỗng chốc tối thui. Cửu Dương bị đánh bại rồi thì còn lại nhóm Thánh Tăng, cơ mà đám người này chân ướt chân ráo, chưa đủ tài nghệ để đấu với Nữ Thần Y.
Đám Thánh Tăng cố gắng nghĩ ngợi thêm chút nữa. Đến phút cuối thì chịu, buồn tình quay sang nhìn viện trưởng nhưng sư tôn của họ chẳng hơn họ bao lăm. Ngoài suy nghĩ tầm bậy tầm bạ thì chàng chẳng phăng được tí đầu mối nào cả.
Phía đối diện, Lâm Tố Đình thầm khâm phục bản lĩnh của Nữ Thần Y. Vị tri kỉ tâm giao này liệu việc còn hơn thánh nhân, đoán đúng tim đen ngay chóc. Quả thật, Cửu Dương nghe đố xong thì:
- Không có chơi đố bậy à nha!
Sau khi nhảy cẫng lên, chàng nhỏ tiếng:
- Chắc muội không muốn huynh giải đáp um xùm trước mặt bao người chứ hả?
Cửu Dương nói với Lâm Tố Đình nhưng ngụ ý hỏi Nữ Thần Y. Lâm Tố Đình biết sư huynh của nàng sập bẫy mỹ nhân kế nên bật cười hả hê. Cửu Dương điên tiết nhìn cái miệng đang há ra hết cỡ.
- Hai người đố câu tầm xàm – Cửu Dương thẳng thừng tuyên bố.
Vào lúc đó, Hiểu Lạc bưng ấm nước nóng rót vô thao nước lạnh. Nữ Thần Y liền dùng tay khuấy nhiệt độ cho đều. Nàng đang bận bịu nên chưa kịp thanh minh. Chỉ có mình Lâm Tố Đình xua tay rối rít:
- Đâu có tầm xàm. Chỉ tại huynh đầu óc dơ bẩn thôi.
- Đó rõ ràng là câu nói tục! - Cửu Dương một mực khăng khăng.
Lâm Tố Đình chém tay vào không khí, giọng quả quyết:
- Nói tục đâu mà nói tục, câu này đố những kẻ trí thức đàng hoàng!
- Trí thức cái này này! - Cửu Dương chìa nắm đấm.
- Huynh thua đi, muội nói cho nghe! - Lâm Tố Đình chỉ mặt – Nếu mà là câu nói tục thì từ nay về sau muội sẽ... đi bằng đầu cho huynh coi.
Bị thách thức, Cửu Dương tức khí:
- Huynh thua đó, muội nói nghe thử nào!
- Là chơi... cờ đó ông tướng ơi! Càng chơi cờ càng ra nước.
Bị hai cô nàng lém lỉnh cho vô xiếc, Cửu Dương hết lời. Chàng cứ tưởng câu đố này nghiêm cấm trẻ em dưới vị thành niên. Trong khi chàng gật gù một cách tâm phục khẩu phục thì phe Mỹ Tử cùng Lâm Tố Đình chộ:
- Không biết nãy giờ viện trưởng của chúng ta suy nghĩ đến đâu rồi?
- Chắc đang nhớ Tiểu Tường cô nương.
Mỗi người xúm vào trêu một câu làm Cửu Dương quê mấy cục. Chàng ngẩn người ra đấy mà đứng im. Mãi cho đến khi Nữ Thần Y bưng thao nước bỏ đi từ đời tám hoánh thì mới bừng tỉnh, Cửu Dương tức tốc dẹp trò đố nhau, hối hả khua chân đuổi theo sư muội lúc này đang trở gót vào thư phòng của Trương Quốc Khải.
Ở trong nhà bếp giờ còn sót lại Lâm Tố Đình, Hiểu Lạc, lão Tôn và hai nhóm học sinh. Trận ác đấu này thắng bại chưa phân. Phải chờ đến khi nào mới loan đao phục hận?
Hai phe đảng vẫn đứng đó lườm nhau, nhưng biết làm sao được? Nam nhân vật chính lui ghe rồi đành phải mãn tuồng thôi.
- Đúng là đáng tiếc - Lâm Tố Đình hậm hực nói.
________________________________________
Hắc Viện. Giang Nam.
Gia Cát tái lai không cần phải thân chinh xa xăm. Cửu Dương đi qua mấy dãy hành lang là có thể tìm ra sư muội.
Vì lo sẽ làm ồn giấc ngủ của Trương Quốc Khải nên Cửu Dương bãi bỏ nhiệm vụ gõ cửa. Chàng tự tiện cho phép bản thân chõ đầu vô thư phòng của tam đương gia. Cặp mắt láo liên sáng rạng như đèn pha khổng minh nhìn chung quanh.
Cửu Dương bắt gặp Nữ Thần Y ngồi chong chênh sát mép giường. Nàng đang dùng khăn lau những giọt mồ hôi trên khắp thân thể của bệnh nhân.
Gương mặt tươi tỉnh của Cửu Dương tự dưng chuyển sang tái mét, nét kinh ngạc hằng lên trong đáy mắt. Sau khi chớp chớp chục cái, chàng há hốc miệng:
- Muội đang làm gì đó?
Nữ Thần Y giơ ngón tay lên môi suỵt khẽ:
- Huynh hãy khép cửa lại mau. Nếu không thì tam ca huynh ấy bị trúng gió, lâm bệnh thương hàn là nguy to.
Cửu Dương quay đầu nhìn quanh quất, đóng sập cánh cửa rồi tiến đến chộp cái khăn.
- Muội chưa nghe câu nam nữ thụ thụ bất thân hay sao? Không biết mắc cỡ!
Cửu Dương nắm khư khư chiếc khăn trong lòng bàn tay trái, vừa giảng đạo đời vừa dùng bàn tay phải kéo tấm chăn đắp kín thân thể của Trương Quốc Khải. Xong xuôi, chàng vung tay hất Nữ Thần Y xuống giường.
Thình lình bị công kích, Hoa Đà tái thế loạng choạng muốn ngã. Nàng còn chưa hoàn hồn thì sư huynh xông lại gần bẹo mũi, lên giọng dạy đời tiếp tục:
- Người ngoài mà thấy được cái cảnh của muội và huynh ấy thì kiếp này muội đừng có mơ xuất giá tòng phu!
Cửu Dương mắng là mắng yêu. Lời lẽ của chàng hoàn toàn là giáo lý. Hàm ý biểu thị chân lý cơ bản, bất di bất dịch. Bởi vì lễ giáo phong kiến rất khắt khe. Hễ nữ nhi vô ý chạm vào da của người khác giới là coi như có cử chỉ không đứng đắn. Những người con gái lẳng lơ, lỡ bị xã hội dèm pha rồi thì khó mà lấy được tấm chồng cho đáng tấm chồng. Huống hồ chi, Cửu Dương bắt quả tang trên thân thể của bệnh nhân không còn mảnh vải. Thành thử chàng mới mở lời chỉ trách.
Nhưng trong lúc rối loạn, Cửu Dương đã quên sư muội của chàng vốn là lang y. Nàng lâu nay chữa trị vạn người, có cái gì mà chưa từng ngóng?
Nữ Thần Y nghe sư huynh tía lia tra hỏi câu đầu, chưa kịp trả lời thì chàng đã làm thêm một lèo mấy câu bọc hậu, chói con ráy. Khuôn mặt hiền hòa bắt đầu ửng đỏ như gà chọi. Nàng định trổ giọng bực bội thì có tiếng lanh lảnh:
- Huynh đang lảm nhảm cái gì vậy? Nghe điếc cả tai.
Nữ Thần Y và Cửu Dương quay đầu nhìn, thấy người vừa mới càu nhàu là Lâm Tố Đình, lúc này đang đứng vịn cánh cửa.
- Huynh mà lảm nhảm? - Cửu Dương nhướng mắt - Huynh đang lo cho tri kỉ của muội thì có.
- Lo cho Nữ Thần Y? - Lâm Tố Đình đủnh đỉnh tiến vô thư phòng để dò hỏi tình hình của nhân vật chính - Cô đang làm gì mà khiến huynh ấy phải lo?
Nữ Thần Y khoanh tay đáp:
- Đang chăm sóc tam ca của chúng ta.
- À! – Lâm Tố Đình thở phì một hơi.
Rồi nàng quay sang Cửu Dương:
- Muội còn tưởng là có chuyện gì ghê gớm lắm. Té ra chỉ vậy thôi.
Thấy Lâm Tố Đình té ra té dzô, Cửu Dương tím mặt, bèn khởi tố:
- Sao lại không ghê gớm? – Chàng mách Lâm Tố Đình - Để huynh nói cho muội nghe, lúc huynh vào đây thì tri kỉ của muội đang... sờ mó tam ca!
Cửu Dương cái anh chàng này đúng là ăn nói khó nghe, không biết giữ mồm giữ miệng hoặc thể diện gì cả. Nữ Thần Y oan ức vì bị lên án là tên vô lại. Nàng buông thõng hai tay, miệng lật đật bào chữa cho hành động của mình:
- Muội đâu có lợi dụng huynh ấy! - Nữ Thần Y khẳng định với Cửu Dương.
Rồi nàng quay sang Lâm Tố Đình, giải thích:
- Đình Đình đừng nghe "người ta" nói bậy. Tôi chỉ dùng khăn lau mồ hôi trên người của tam ca mà thôi.
Lâm Tố Đình đương nhiên hiểu tánh tình và bản lĩnh của người bạn tri âm. Nữ Thần Y mà muốn chai thì có biết bao nhiêu chàng đứng xếp hàng để cho nàng rờ rẫm. Đâu có cần tốn công phí sức làm mấy cái chuyện xấu đến mức đáng khinh đó.
Lâm Tố Đình bèn liếc vị quan khởi tố, và quay sang ngó nạn nhân, rồi cuối cùng thì nhìn Nữ Thần Y. Lâm Tố Đình thấy bị cáo nhăn mày nhíu mặt một cách đau khổ thì liền tay xỉ trán Cửu Dương.
- Huynh toàn là xuyên tạc không hà – Lâm Tố Đình phê phán - Trông gà hóa cuốc.
Cửu Dương làm gà thật. Nãy giờ nghe Nữ Thần Y giải thích bùi tai, cái đầu của chàng gật gù như gà mổ thóc. Bất chợt cái cổ dựng thẳng lên khi nghe Nữ Thần Y van xin:
- Huynh trả cái khăn cho muội.
Sư huynh của nàng tròn mắt sửng sốt:
- Muội còn định "chăm sóc" tam ca nữa à?
Cửu Dương vô tình mở miệng hỏi câu này làm Lâm Tố Đình mừng rơn. Thâm tâm khoái mê tơi, cô nàng vin câu đó để mượn cớ trêu chọc.
- Đương nhiên là chăm sóc tam ca rồi - Lâm Tố Đình tạt ngang - Chứ không lẽ chăm sóc thất ca sao?
Lâm Tố Đình kê tủ đứng quá là thành công. Cá tính thường ngày của Cửu Dương phi thân vụt mất, chỉ còn trơ lại vẻ bối rối trên gương mặt, lan dần lên ánh mắt.
Nữ Thần Y bưng tay che miệng cười. Cửu Dương thấy được thì tức điên. Chàng mới bị Lâm Tố Đình phá phách, nay thêm giọng hí hí vang vẳng bên tai. Lại nữa, đôi biệt thế nhãn quang còn quét khắp người của chàng, dòm ngó từ đầu đến chân.
Tâm tư bối rối bay biến. Cửu Dương liền giơ cao cái khăn qua khỏi tầm tay của Nữ Thần Y một khoảng, phán ngang như cua:
- Muội với tới được thì huynh trả.
Lâm Tố Đình biết sư huynh giở quẻ. Nàng đe:
- Huynh đừng ỷ là huynh có cặp giò dài hơn người ta thì ăn hiếp nha. Có chịu đưa cái khăn cho cô ấy hay không?
- Không! – Cửu Dương nghinh mặt.
Lâm Tố Đình phồng mang:
- Huynh không đưa khăn thì... muội và Nữ Thần Y trở mặt à!
- Muội không nói chơi chứ? - Cửu Dương trợn mắt.
- Không hề! – Lâm Tố Đình cương nghị trả lời.
Cửu Dương rùng mình:
- Muội thiệt tình dữ dằn quá xá.
Và chàng lắc đầu nói thêm:
- Đúng là... lùn mà lối!
Đứng xem hai người họ đối đáp qua lại đến đây, Nữ Thần Y bắt đầu than thầm. Cái câu cuối cùng của Cửu Dương quả là phạm thượng. Lỡ mà lọt vào thính giác của Lâm Tố Đình thì chắc không đời nào chịu để yên.
Đúng y chang dự đoán của Nữ Thần Y. Lâm Tố Đình tức tưởi thổi phù phù lên hai lòng bàn tay, rồi xoạc chân xuống tấn. Lâm Tố Đình còn hất đầu ra lệnh cho Nữ Thần Y chuẩn bị tấn công.
Cửu Dương đâu có sợ gì cái phong thái ăn miếng trả miếng của Lâm Tố Đình. Chàng ôm bụng cười ngặt nghẽo:
- Định làm cái gì dạ? Muốn so tài cao thấp hả?
Lâm Tố Đình bĩu môi:
- Muốn thu phục huynh thì không cần muội ra tay, chỉ một mình tri kỉ của muội cũng đủ